Working as an opera singer
in the 1980s & 90s I used to receive in the post opera scores with the
English translation that we were about to use in a production. For example, the postman would arrive with The Dialogue of the Carmelites from
English National Opera (pictured below with Joan Rodgers), The
Bartered Bride from Opera North, The
Barber of Seville from Welsh National Opera; you get the idea, foreign works performed in English for English punters. Generally it
was far easier to sing an opera in the original language, Italian, French or
German, but I totally changed my mind on that when singing Janacek’s Katya Kabanova for the Glyndebourne
Festival, in Czech.
Aaaagh.
However when the rehearsals
started, a gentle negotiation with the director and conductor would begin, as we tried to mould the translation a little closer to the original and make it just a little
more singable – e.g. ‘darling’ is closer to the Italian ‘cara’ than ‘dearest’;
a more open vowel for that big high note.
I found myself negotiating with the director of the Lord’s Prayer the other afternoon. Playing devotionally with the words as it moved, on this occasion, from being our communal liturgy to being my aria. You may not be able to sing in this key, but I would love it if you would let your imagination loose and post your Lord’s Prayer as a response. This is mine:
I found myself negotiating with the director of the Lord’s Prayer the other afternoon. Playing devotionally with the words as it moved, on this occasion, from being our communal liturgy to being my aria. You may not be able to sing in this key, but I would love it if you would let your imagination loose and post your Lord’s Prayer as a response. This is mine:
I pray to the one who loves
me,
the divine Father,
whose name is holiness.
Unleash the dominion of
Jesus.
Reveal your will, and draw
us to it.
Starve the unholy in me,
feed what remains.
Forgive me my ugliness as I
choose
to see your beauty in those
who come against me.
Drown me in mercy as I dive
into sin.
With both hands rescue me
from the stench within and the black without.
For all is yours,
time & existence, heavy glory
& and impossible radiance,
all is held together by you.
Come.
This is mine, written as part of an Exploring Christianity exercise last year:
ReplyDeleteProvider God,
Thank you for health (even as I struggle with some illness now I am grateful for past healings).
Thank you for the home, food, car, job, husband, friends, all the blessings that make up my daily bread.
Thy kingdom come to the office politics, Thy will be done (and help us all forgive each other and live and work together in peace).
Lead me not into temptation (especially not in the cake aisle or with the credit card).
In everything, yours is the glory.
Amen